Швейцария: основные факты

Два года назад я начала участвовать в обмене открытками с людьми по всему миру — посткроссинге. За это время я отправила уже более 450 открыток, в каждой из которой обязательно что-то писала. Поскольку самое простое было рассказать о себе и о месте, где я живу, я выучила какие-то базовые факты про Лозанну — пятый город в Швейцарии, население 130 тысяч (а в начале я писала 126 — город растёт), известна как Олимпийская столица, единственный город в стране, где есть метро — этот набор я знаю наизусть.
А вот про Швейцарию сказать могу мало. Поэтому я подумала — почему бы мне не полазить по википедиям и не узнать, в какой стране я живу? Ну или хотя бы, наконец, выяснить некоторые вопросы, которые меня давно интересовали.


Начну, пожалуй, с географии.
Территория страны занимает чуть больше 41 тысячи квадратных километров — 133я в мире. Это — в два раза меньше, чем Ленинградская область.
Выяснять, сколько в каком городе жителей — то ещё занятие. Википедия на разных языках говорит, естественно, разное, плюс данные от года к году меняются.
Крупнейшие города — Цюрих (396 тысяч), Женева (201 тысяча), Базель (175 тысяч), Берн (141 тысяча), Лозанна (133 тысячи). В Люцерне, оказывается, всего 81 тысяча — а я всегда считала его крупным городом.
Население страны — чуть больше 8 миллионов человек. Сравните с нашим пятимиллионным Петербургом.

Швейцария — конфедерация, и делится на 26 кантонов. Здесь примерно как в Штатах — в каждом кантоне свои законы. Кстати, Берн — столица только де-факто, а де-юре столицы нет.

Швейцария входит в состав стран Шенгенского соглашения (иначе я не могла бы так свободно путешествовать по окрестной Европе). А вот в ЕС — не входит, поэтому каждый раз, как я вижу в музеях, что студенческие скидки только для жителей ЕС, скрежещу зубами.

А ещё Швейцария — самая гористая страна Европы. Альпы занимают 61% территории страны. Наивысшая точка — гора Дюфур, 4634 метра. Интересно, что я об этом впервые слышу — мне знакомы совсем другие вершины. Это Маттерхорн (4478 м), который изображён на упаковке шоколада Тоблерон, а также три вершины в Интерлакене — Айгер, Мёнх и Юнгфрау. На Юнгфрау, кстати, находится самая высокогорная железнодорожная станция в Европе — Юнгфрауйох (3454 метра).
А Лозанна, пожалуй, — самый гористый город в стране, как минимум, среди крупных.

Женевское озеро, на берегу которого расположена Лозанна — второе по величине в Центральной Европе (после венгерского Балатона). На франзцуском, кстати, оно называется совсем не Женевское, а озеро Леман (Lac Léman).

Здесь четыре государственных языка — немецкий (65%), французский (18%), итальянский (10%) и швейцарский ретороманский, он же романшский.
Романшский я в своей жизни никогда не слышала. Говорят на нём в некоторых областях кантона Граубюнден (на востоке страны). Романшский — это на самом деле даже не один язык, в нём различают 5 основных диалектов (хотя на самом деле их больше). В 1982 году был создан унифицированный романшский, который является полуофициальным языком страны — то есть, он является официальным для общения с людьми, говорящими на этом языке. На романшском говорит 60 тысяч человек, из которых для 35-39 тысяч он является основным языком — примерно 0.5% общего населения.

Большинство населения Швейцарии говорит на немецком. Но если вы учили немецкий, это совсем не значит, что вы сможете понимать швейцарцев. Местный немецкий — совсем другой, не только по лексике и звучанию, но даже и по грамматике. И более того, в каждом кантоне свой диалект, разница между которыми может быть такой, что люди из одного кантона не всегда могут понять людей из другого кантона. Сложнее всего понять валлийцев (из кантона Valais, он же Wallis — названия кантонов на разных языках разные).

Я живу во франкоговорящей части страны. Швейцарский французский почти не отличается от французского французского. Во всяком случае, друг друга швейцарцы и французы прекрасно понимают. Однако есть некоторые слова и выражения, использующие только в Швейцарии. Самое известное — это числительные 70, 80, 90. Французы их называют «60-10» (soixante-dix), «4-20» (quatre-vingt) и «4-20-10» (quatre-vingt-dix). Швейцарцы не парятся и говорят septante, huitante, nonante (от 7 — sept, 8 — huit, 9 — neuf).
Есть ещё некоторые швейцарские выражения, которые французы не понимают. Например, здесь часто говорят «ça joue» (играет) вместо «ça marche» (идёт) — и то, и другое значит что-то вроде «окей, хорошо, пойдёт».
Местные могут различать по акценту, из какой части французской Швейцарии происходит человек, но я не уверена даже, что отличу швейцарца от француза. Единственное, мне кажется, что французы говорят быстрее.

С итальянским история, я думаю, такая же, как с французским, но точно не знаю — говорят на нём в единственном итальянском кантоне Тичино, до которого мне ехать пять часов, так что я не очень часто там бываю.

В основном в каждом кантоне определён собственный официальный язык, но есть и три билингвальных кантона — Берн, Вале и Фрибур. На некоторых остановках поездов даже прямо на платформе название города написано на двух языках, например Biel/Bienne — потому что город находится ровно на границе франкоговорящей и немецкоговорящей части страны.

А на продуктах у нас этикетки пишут всегда на трёх языках — немецкий (нормальный, не швейцарский), французский, итальянский. Иногда на четырёх — добавляя швейцарский немецкий.

В Швейцарии всегда было много русских. В Лозанне когда-то жила Марина Цветаева. Ленин провёл долгое время в Женеве. Набоков и Стравинский жили в Монтрё, Рахманинов имел имение на берегу Люцернского озера, Солженицын провёл в Цюрихе 2 года. Здесь жили Гоголь и Чайковский, сюда уехал Герцен.

Про швейцарских художников говорить не буду, всё равно их за пределами страны мало кто знает. (Читай: до приезда в Швейцарию я никогда о них не слышала).

Из известных писателей — Фридрих Дюрренматт (имя знала до приезда сюда, но не читала — пока так и не добрались до него руки). Герман Гессе здесь прожил довольно долго, хоть и родился в Германии. А вот известный француз Жан-Жак Руссо родился, наоборот, в Женеве.

О, вот ещё один интересный факт: на швейцарских банкнотах изображены известные граждане страны (ссылки идут на википедию, кому интересно):

Когда я приехала сюда, я не знала никого из них. Теперь знаю двух — Ле Корбюзье и Джакометти.

Фото отсюда, там же можно почитать про появление франка как валюты.

Кстати, скоро (или не очень) этих бумажек не станет. В апреле этого года швейцарский банк выпустил купюру в 50 франков нового образца, за ней обещают и другие. Как выглядят новые франки, не знаю, не видела, но такими яркими они уже не будут.

Должна заметить, что в отличие от евро, здесь нет никаких проблем с крупными купюрами что в 100, что в 200 франков (хотя последняя встречается реже). Разве что тысячную в некоторых мелких магазинах не принимают. И кстати, в большинстве мест можно наряду с франками расплачиваться и евро (со сдачей во франках) — курс, правда, будет не очень выгодный. А я, когда езжу в еврозону, снимаю евро прямо в банкомате своего банка — очень удобно, никаких обменников.
Напоследок хочу остановиться на названии страны. Аббревиатура Швейцарии — CH. Почему? Расшифровывается это с латинского как Confoederatio Helvetica. Название происходит от кельтского племени гельветов, населявшего эти земли во времена Римской империи. А имя «Швейцария» было получено в честь кантона Швиц, после того, как три кантона — Швиц, Ури и Унтервальден, — дали клятву защищать друг друга 1 августа 1291 года. Первое августа теперь — национальный праздник, и здесь на Женевском озере по всему берегу можно видеть феерверки.

А ещё я к своему удивлению узнала, что девиз Швейцарии — «Один за всех, все за одного». Привет, Дюма.

А что вам бы хотелось ещё узнать о стране? Делитесь в комментариях, быть может, я найду вдохновение на ещё один подобный пост, или же просто сразу вам отвечу. Основные вопросы, интересующие меня, я, наконец, выяснила 🙂

А ещё напоминаю, что у меня теперь появилась рассылка, в рамках которой я раз в две недели шлю вам письма с анонсами постов и небольшими историями, не попадающими в блог. Подписаться можно тут: http://eepurl.com/bUgLsz

Мой первый выход в перископ в Женеве

Привет.
Это таки случилось — я вышла в перископ!
Для тех, кто не знает: перископ это такая новая штука от твиттера. Нечто вроде ютуба в режиме реального времени. Человек делает трансляцию того, что вокруг него происходит, показывает или даже рассказывает, а слушатели могут оставлять комментарии (которые, впрочем, довольно быстро исчезают) и посылать сердечки.
Как это работает, я знала только приблизительно — видела пару трансляций про блоггинг, сделанных в домашних условиях. Однако подумала — это же очень круто, можно показать людям город прямо таким, какой он есть, да ещё и рассказать что-то.
Целый месяц об этом думала, но всё было страшно — а что я скажу? А как это будет выглядеть? А что, если никто не придёт меня посмотреть?


Оказалось, не так страшен чёрт, как его малюют. Не знаю, как меня находили люди — видимо, просто решили посмотреть трансляцию из Женевы, потому что комментарии были на трёх языках. В какой-то момент у меня было аж 179 зрителей — правда, под конец из них осталось только 11, но я всё равно очень довольна. Морально была совершенно не готова, но знакомые потом сказали, что было интересно, так что ничего, живём. Ну и в следующий раз будет уже не так страшно 🙂
Итогом сегодняшнего дня являются три видео.

  1. Неожиданное утреннее из Женевского Кафедрального собора, где я стараюсь говорить что-то шёпотом под звуки органа. Полезной информации там мало, потому что ничего я не знаю про женевский кафедраль.
  2. Про Университет и стену Реформации, коротенькое.
  3. Прогулка на 25 минут по центру Женевы и до озера. Без знаменитого Женевского фонтана, потому что был ветер, а в ветер фонтан не работает.
Видео можно посмотреть по адресу periscope.tv/maybeeabroad, они будут доступны ещё примерно 12-17 часов. Это такой принцип перископа — трансляцию можно посмотреть только в течение 24 часов после её окончания. Поэтому, если не хотите пропустить мои следующие рассказы — а они ещё обязательно будут, и гораздо более интересные — подписывайтесь!
Ну а под катом — немножко фотографий Женевы, тех мест, которые не вошли в трансляцию.

Интересные скульптурные фигуры. Что они значат и почему они там на этой площади — мне неизвестно. Но выглядят здорово.




И просто домик — очень люблю расписанные стенки.

Рождество в Лозанне

В этом году ощущение Нового года пришло ко мне только 31 декабря. Суета, дела, погода — серая, питерская, совершенно без снега — всё это как-то не давало нужных ощущений.
Однако вчера я нарядила ёлку, сегодня просматривала фотографии рождественской Лозанны, и, наконец, осознание пришло: Новый год!

Как известно, в Европе Рождество — более важный праздник, чем Новый год. Рождественские рынки работают только до 24 декабря, и даже магазины за три дня до рождества работают не до 19, как обычно, а аж до 22. Сразу после рождества уже начинаются скидки, и хотя иллюминация ещё висит, чувствуется, что главный праздник прошёл.
Несмотря на огромную кучу предновогодних дел, однажды вечером я таки выбралась из дома, поэтому сейчас покажу вам, как выглядит рождественнская Лозанна.


На фото — непривычно пустынная торговая улочка, и супермаркет coop city, в который я всегда хожу за продуктами.

Обежала я не ведь город, но что обежала — покажу. Это — Рипонн, можно сказать, главная площадь города. По средам и субботам, утром, тут располагается рынок. Справа — подсвеченный кафедральный собор (подсветка, кстати, тоже рождественская, синяя), слева — дворец Рюминых, где находится кантональная библиотека и целая куча различных музеев.


На дворце Рюминых в этом году сделали какую-то видео-проекцию. Не Берн, конечно, но всё равно здорово.


На улицах висят разнообразные звёздочки и снежинки. Вот эта большая перед коопом даже мигает.




На rue Centrale, перед канцелярско-художественным магазином Kramer&Krieg — такие чудесные карандашики, рекламирующие фирму Caran d’Ache (которая по-французски, не поверите, читается как «Каран даш»). Основатель фирмы Арнольд Швейцер был большим поклонником художника Эммануэля Пуаре, который взял себе псевдоним Caran d’Ache, отсюда и такое название.


Ёлка у нас в Лозанне тоже есть, совершенно чудесная и даже как будто снежная. Стоит она на площади Палю (place Palud), в центре старого города.


Стоит ёлка прямо рядом с фонтаном с цветной фигурой. Такие фигуры можно найти во многих городах Швейцарии. В Лозанне такая только одна, а вот в Берне они встречаются чуть ли не на каждой площади, самая знаменитая — людоед, поедающий детишек.


Рядом со снежинками — тут же и весенние цветочки 😉



На площади Saint-François — гигантское сердце, меняющее цвета. К нему прилагается стенд, на котором цветами можно управлять.


Напротив, на здании банка UBS, пожелание счастливых праздников — Joyeuses fêtes!


Справа от UBS — улочка, ведущая к вокзалу, на которой тут и там парят разнообразного мультяшного вида животные.


От Флона — когда-то промышленного, а теперь торгово-административного квартала, где находится единственная пересадочная станция метро в городе, — виден какой-то подарок.


Я думала, что это просто новогодняя декорация, устроенная на каком-то пафосном отеле.


А оказалось, всё не просто так — этому отелю в этом году аж целых сто лет! А ещё там, оказывается, олени живут — я их заметила уже только дома на фотографии.


На Флоне — светящиеся домики. Какой за ними сакральный смысл, я не знаю, но выглядит забавно.



Деревья так подсвечены зелёным, что кажется, будто это ёлочки там растут, хотя на самом деле нет.


Вход в метро — весь в бабочках, меняющих цвет — выглядит восхитительно!


А с другой стороны — одуванчики.


Одуванчики растут над трамвайной линией, которая начинается под землёй, и только где-то потом за центром выходит на поверхность.


Такая вот у нас рождественская Лозанна. Мне кажется, что раньше было меньше инсталляций, в этом году оно гораздо лучше выглядит, интереснее.А как у вас украшают город?

Хайк на ледник Алетч

Мой последний — всего четвёртый — хайк в этом сезоне оказался таким же прекрасным, как и предыдущие.
В этот раз мы поехали в Вале — на ледник Алетч, самый длинный ледник в Европе, являющийся, вместе с Юнгфрау, всемирным наследием Юнеско.


С погодой повезло — хоть солнышка было немного, однако не было слишком облачно и виды были.
Поехали мы громадной группой в 12 человек по маршурту, представленному тут, однако в моих 32 most enjoyable hikes есть очень похожий.
Пунктом отправления был Fiesch, откуда мы поднялись на фуникулёре в Fiescheralp. Уже оттуда были видны снежные горы и рыже-зелёные лесные пейзажи.


Первый ледник на нашем пути — Fieschergletscher, ледник Фишер.



Fieschergletscher быстро промелькнул, начался снег, стало холоднее. Прошли мимо серого озера и одинокого домика.


И вот, наконец, впереди показался Алетч! Однако на пути к нему надо преодолеть уже не просто снежные участки, а даже заледеневшие.







Никогда раньше, пожалуй, не видела такой тихой спокойной воды.



Как я каталась на паруснике

Ещё в свой первый год здесь я, посмотрев на озеро и на многочисленные лодочки, решила — хочу тоже! На самом деле, решила я так прежде всего после того, как посмотрела на курсы, предлагаемые местным спортцентром — можно было поучиться водить моторку или плавать на доске с парусом.
На второе лето я таки собралась с духом и позвонила в спортцентр. Там меня отправили куда-то в водные виды спорта. Позвонила туда — они сказали, что они этим не занимаются, но есть клуб — мол, свяжитесь с ними. У клуба телефона нет, если только фейсбук и почта. Написала туда и туда — мне ответили через полгода, сказали, что никаких курсов нет, и всё у них держится на энтузиастах.
Где-то меня явно дезинформировали, ибо курсы всё-таки есть. Но где и какие — я так и не знаю. Однако без озёрных прогулок я не осталась.


В какой-то момент, прогуливаясь по одному из местных сайтов (что-то вроде групона), я наткнулась на акцию, предлагающую подешёвке 5 занятий на паруснике — bateau à voile.  Не моторка, но на безрыбье и рак рыба. И потом, я не уверена, что из них круче 🙂
На моторку, на самом деле, я изначально хотела получать пермит (то бишь права). На парусник тоже думала — надо, не надо, решила, что не надо — мороки много, денег платить много, а пригодится ли мне это потом — кто знает.

Вот на одной из таких лодочек я каталась

Занятия все, естественно, на французском. Несколько инструкторов — разных возрастов, с разным опытом, в том числе являющиеся спасателями и победителями разнообразных регат. Один даже настоящий морской волк, с седой бородой и с трубкой.

Конструкция в порту Уши. Декоративная.

То, что занятия на французском, особых проблем для меня уже давно не составляет. Но парусники — это отдельная песня, тут очень специфичных много слов и выражений, что и французам всё запоминать надо. Даже право и лево у них — не gauche и droite, а bâbord и tribord.


Занятия длятся по два часа. На каждом может быть от одного до трёх учеников. Если нет ветра, то занятие либо отменяется, либо проводится в порту — учимся приставать к причалу и подходить к буйкам.
Парус моей лодочки.
Целая лодочка в кадр не влезает — большая.

Обычно от стоянки отходишь на моторе, не выходя из порта, цепляешься за буёк (уж простите, вся лексика у меня французская по этой теме, как сказать правильно по-русски, не знаю) и ставишь паруса. А затем — на открытую воду!

Вон те две большие белые кляксы — это лебеди,
а маленькая белая точка справа — кажись, буёк, но я не уверена.

Очень довольна, что таки взяла эти пять занятий — сначала тяжело и ничего непонятно (что куда в какую сторону двигать — запутаешься), к четвёртому начинаешь как-то немного разбираться и становится лучше. Продолжать пока не планирую, но если у меня вдруг появятся друзья с какой-нибудь яхтой, буду очень рада 🙂

Нетрадиционная свадьба

В конце сентября ко мне приезжал в гости мой знакомый итальянец из Вероны. Я отправилась показывать ему город, и, конечно же, в один прекрасный момент мы оказались у кафедрального собора Лозанны. Зашли внутрь — а там служба, люди сидят, в холле некоторое количество туристов слоняются. К нам подходит служительница и говорит — что вот, в данный момент в церкви проходит свадьба, поэтому вы не можете её посетить и не можете ходить по боковым галереям, но вы можете постоять тут или даже сесть на последние ряды, если хотите. Я сказала — окей, и собиралась в общем-то уходить. И тут мой друг мне говорит — слушай, а там два мужика сидят. А я даже не посмотрела. — Спроси, говорит, это как? Церковь всё-таки.
Я помялась, помялась, ну и спросила девушку — а где невеста. Как и следовало ожидать, невесты не было — это оказалась гомосексуальная свадьба. Сначала она мне сказала, что это разрешено не во всех кантонах, а потом даже сказала, что разрешено только в кантоне Во (и только в протестантской церкви). Проголосовали за это в 2012 году, к 2013 году утвердили церемонию. Добавила, что это первая подобная свадьба в кафедрале, и поэтому они все немножко волнуются.
Такие дела. Мы потом даже дождались, когда они вышли. Оказались такие немолодые дядьки, один в юбке. И громадная толпа гостей. И небольшой ударный оркестр им играл — почему-то в форме гвардии Её Величества Английской Королевы.

Ballenberg — музей под открытым небом

В позапрошлые выходные у меня были гости, и я в очередной раз лелеяла надежду забраться на Пилатус. Но увы! погода была совсем не та. Мы поехали в Интерлакен, надеясь, что тучи разойдутся. Однако они не разошлись, наоборот, висели настолько низко, что не было видно вообще ничего. Так что мы решили пойти в Ballenberg, музей под открытым небом, — там горки смотреть не нужно, да и я давно хотела туда попасть.
До музея надо добираться на автобусе из Бринца, в который легко попасть из Интерлакена. Входа есть два — западный и восточный. Какой из них лучше, я не знаю, мы зашли с ближайшего — с западного, и до восточного так и не добрались.
В Балленберге собраны домики со всех уголков Швейцарии. Как правило, деревенские, крестьянские, разных периодов, от XVI до XIX века. Почти все можно посетить.

Первая область, в которой оказываешься — это Bernese Midlands.

№361, вилла индустриалиста, Бургдорф, кантон Берн, 1872.

Первый объект на пути — трёхэтажная вилла индустриалиста. Внутри представлены костюмы, местная музыка. Чудесные узорчатые батареи!


Музыкальные инструменты из подручных средств


На следующий дом мы только глянули и прошли мимо, стремясь вперёд — а зря, ведь именно там оказался магазин, где продаётся вкуснющая местная колбаса и где к вечеру уже совсем нет местного хлеба (мы там оказались, когда уже двигались к выходу).

№331 — Farmhouse, Ostermundigen BE, 1797

№321, Farmhouse, Madiswil BE, 1709

Дом этот был рассчитан на две семьи — все жилые помещения в двойных экземплярах, однако общая кухня, но с двумя печами. Дом был отдан музею в 1968 году. Фермеры, населявшие подобные дома, занимались в основном сельским хозяйством и коровами.
Внутри — ткацкий станок.


Там же — колбасы! Сначала думала, что муляжи, но нет, настоящие, и именно их продают в местном магазинчике — называется Ballengerg wurst. Внутри сильно пахнет дымом, и все стараются побыстрее пройти, далеко не всегда замечая, что у них над головами — ведь для этого надо задрать голову к потолку.


Из особых зданий, не обычных жилых или подсобных, видела только аптеку — с работающим магазинчиком и садиком медицинских растений. Правда, если я правильно поняла, исторически аптеки там не было. Дом хотели продать и снести, но из-за каких-то разногласий музей смог купить его в 1982 году.

№381, Craftsman’s House, Herzogenbuchsee BE, 1779.


На втором этаже была очень интересная экспозиция. Вот эти четыре шкафчика представляют товары разных лет, которые можно найти у нас в аптечке. Если не ошибаюсь, там были 1930, 1945, 1970(?) и 2013 годы. А на стенке рядом — витринки, каждая с двумя товарами, как он выглядит сейчас и как выглядел когда-то раньше (мыло, порошок, моющие средства и т.п.). Очень забавно сравнивать.


Переходим в Central Midlands — интересные дома с громадной соломенной крышей. А также упитанными курами и кроликами удивительной расцветки.

Central Midlands, №231 и №221.
№221, Farmhouse, Oberentfelden AG, 1609.

А посмотрите, как крыша-то устроена!


В одном из домов — работающая шляпная мастерская. Рядом — табличка, где рассказывается о семье, зарабатывавшей шляпным делом на жизнь — что они смогли это делать, т.к. у них сложился достаточный круг клиентов, и, например, в 1955 году они сделали 5000 шляп для праздника виноградарей.
Это чердак, там шляпки, судя по всему, сушатся.


Кухня, уже не помню, в каком доме.





Смотрим два небольших дома в Юре — кантоне Jura — и снова возвращаемся в Bernese Midlands — они чуть ли не самые большие — и встречаем повозку с лошадками, везущую каких-то индусов.



А вот эта избушка на курьих ножках — уже западная Швейцария, т.е. как раз та, где живу я.

№532, Granary, Ecoteaux, VD, 1500-1530.



Последняя область, до которой мы успели дойти — это итальянское Тичино. Внимание сразу же привлекают козлики, резвящиеся на развалинах какого-то строения. Табличка рядом поясняет, что т.к. в деревнях пожары были часты, такой вид был вполне привычным, и поэтому после того, как этот дом сгорел, его восстанавливать не стали.

№811, Farmhouse, Primadengo/Faido TI,
1683, сгорел в 1994.

Самое большое строение, которое мы видели — дом с внутренним двором, где расположилось кафе. Разросшись с годами, оно принадлежало каким-то ломбардским графам, а в начале XIX века его отдали под госпиталь.

№851, Farmstead, Novazzano TI, XIII-XIX век.

Зернохранилище — камень внизу предохранял от мышей, а курьи ножки обеспечивали хорошую вентиляцию.

№832, Granary, Campo/Campo Vallemaggia TI, 1515.

В какой-то момент тучи слегка разошлись, и я с удивлением обнаружила, что нас окружают горы! Я даже не подозревала об этом вначале.

№892, Grain Drying Racks, TI — реконструкция

Есть в Балленберге и свой виноград — правда, пока зелёный.

Есть и табак — громадные кусты!

 
 В музее мне очень понравилось, обязательно поеду ещё раз, но уже с другого входа — посмотреть мы успели почти половину, но всё же чуть меньше.

Панорамный поезд Golden Pass летом

Впервые я на панорамном поезде ездила в октябре — и я считаю, что это лучшее время для такой поездки — если, конечно, повезёт с погодой. Впрочем, если повезёт с погодой, то на панорманом поезде хорошо в любое время года.
В этот раз я поехала на нём совершенно случайно — потому что мой очередной хайк закончился как раз примерно там, где он ходит.
Примерно полчаса в Гштадте, где я как раз успела выпить молочный коктейльчик, и наконец-то поезд, где не надо никуда карабкаться, а можно сидеть и спокойно наслаждаться проплывающими за окном видами.


Упакованные шарики сена

Крошечный Châteaux d’Oex — замок Э.


В этот раз я наконец-то увидела озеро, которое не скрывалось за тучами. Однако стёкла, солнце — нормальных фотографий почти не получилось.


Дьявольская кегля, или хайк с высоты в 3000 метров

В прошлые выходные наконец-то случилась прекрасная погода, и я — ура-ура — отправилась в хайк, всего во второй раз за лето. В этот раз я отправилась туда, где уже когда-то была — в Diablerets. Les Diablerets — это небольшая деревушка, где у университетского спортивного центра имеется собственное шале, и где, соответственно, каждые зимние выходные происходят лыжные покатушки. Обычно мы катаемся в местечке Isneau, но в самый первый раз, когда я поехала в горы, снега было мало, и мы отправились тогда повыше — на Glacier 3000 — на ледник. Именно там и начался мой летний хайк.


Чтобы попасть на ледник, надо сначала доехать на автобусе до фуникулёра, а потом подняться на самом фуникулёре — точнее, на двух.
Очень непривычно — видеть вокруг всё зелёное и горно-коричневое.

Вид с пересадочной станции

И вот я наверху. Тут ещё непривычнее — работает подъёмник, на котором я когда-то спускалась (не умея ещё спускаться на борде), а снега — чуток.


Ну, не то чтобы совсем чуток, но не покатаешься! А ведь именно здесь я первый раз пыталась проехать свои первые метры.


Поднимаюсь на смотровую площадку — высота 2971 метр, с одной стороны — ледник, с другой — зелёные долины.




Однако время не ждёт, впереди ещё много километров спуска, так что — вперёд по снегу! 

Снег — подтаявший, хрустящий под ногами, кое-где журчащий ручейками. Местами встречаются глубокие расселины, обозначенные рыжими палками, чтобы туда никто не свалился.

Август (и нет, это не горизонт завален, это горка такая)


Но вот снег кончается, последний взгляд назад — и вверх, к краю горы, взглянуть, что там — по другую сторону.



Даже не верится, что я живу в таких местах…
Небольшой перекус — и вперёд, по каменистым склонам и ступенькам вниз. Изредка встречаются какие-то альпийские цветочки…



Ах да, собственно, кегля дьявола — это вон та горка. Отсюда она, правда, кеглей не выглядит, но зато видно путь, по котором пришлось спуститься — да и то фотографии не передают реальности, на самом деле, оно круче, чем кажется.


Внезапно, посреди всего этого каменного царства — кусочек снега, более того, снега на горке, так что можно представить, что на ногах лыжи, и поехать вниз… Юху!

Вид снизу вверх, на фоне неба — дьявольская кегля

Зимой здесь всё белым-бело и катаются лыжники — об этом напоминают неработающие подъёмники, так странно выглядящие на фоне сплошного камня.




То тут, то там встречаются небольшие озерца.


Говорят, что где-то там в облаках — Маттерхорн, куда я ходила в свой предыдущий хайк. Наверное, правду говорят, хоть я его так и не распознала.


Зелёного становится немного побольше, появились даже вполне упитанные кустики чертополоха.


Камень, камень, камень… Лишь впереди чуть зеленеет долина, куда я направляюсь.


Ещё один непростой спуск,

Камень в прожилках — как будто закапанный белой краской.

… и вот я у речки. Цветов становится больше,



… а потом, наконец, появляется и трава…



… и коровы — которых, кстати, я сначала учуяла, потом услышала, и только потом увидела.



Ещё немного спуска — уже пологого, и вот впереди озеро, на другом краю которого меня ждёт фуникулёр вниз.



Дойдя до фуникулёра, выяснила, что озеро-то, оказывается, с дамбой.


Торопилась, надеясь успеть на автобус, который ходит раз в час. А оказалось — в фуникулёр помещается только 8 человек и ходит он раз в 10 минут, даже чуть реже, вот так-то. Я попала только в четвёртую или пятую порцию.


Теоретически был ещё вариант спуститься на своих двоих, но, сев в кабинку, я порадовалась, что не стала его рассматривать — спускаться пришлось бы по очень и очень крутой тропинке.


Впереди — Gsteig (Гштайг), где мне надо было ловить автобус на Гштаадт (Gstaadt), откуда я возвращалась домой на панорамном поезде Golden Express.


Внизу где-то стреляли — сначала услышала, потом увидела мишень, долго пыталась понять, откуда стреляют.

Оказалось, стреляли из вон того дома вдалеке, с зелёными кабинками. Громко!


Хайк я в итоге прошла не за 4 часа 20 минут, как обещали на сайте, а часов за 5 (если не больше), но он однозначно того стоит. Производит впечатления даже на меня, привыкшей ко всяким красотам.

Виноградники Лаво

Совсем недалеко от Лозанны, даже не доезжая до Монтрё, находятся виноградники Лаво, являющиеся, между прочим, мировым наследием ЮНЕСКО. Среди моих 32 хайков, которые я хочу пройти, есть один по виноградникам. Хотела я пройти его осенью, в сентябре — когда во-первых, виноград спелый, а во-вторых, может, где бутылочку купить его можно будет. Однако так получается, что в сентябре я постоянно куда-то уезжаю, а когда тут, погода не та, так что за три года я там ни разу и не побывала. В этом сентябре, кстати, хайк опять не получится — ближайший свободный выходной (когда я не уезжаю и когда никто не приезжает) — в октябре.
Так бы я не побывала в Лаво ещё год, если бы не вмешалась судьба.

Так получилось, что меня туда повезли на машине — погулять и посидеть. Фотоаппарат, увы, я не догадалась с собой взять, так что все фото с телефона, прошу прощения за качество.
Сначала мы поехали в St. Saphorin — Сэн-Сафорэн — гулять и наслаждаться пейзажами.


Очень повезло с погодой, видимость была отличная!


Я наконец-то — давно мечтала — поела виноград прямо с куста, то есть, с лозы! Как раз недалеко оказался фонтан, в котором его можно было помыть. Попробовала и белый (здесь растёт в основном он), и красный, причём красный был ещё зелёный.
Вот эта смешная машинка ездит по склонам с лозой. Видимо, для сбора винограда используется.


Где-то там, за холмом — Лозанна.


Наглядевшись на красоты, мы поехали дегустировать, но место, куда хотели, оказалось закрыто, в соседних не было мест, поэтому мы просто купили где-то бутылку, одолжили стаканчики и нашли прекрасное место со столиком и скамеечками и прекрасным видом.

Солнце потихоньку садилось, окрашивая французские Альпы в розовый цвет. А затем и совсем закатилось, пустив на небо луну и звёзды…

Белый след внизу — поезд, белая точка в середине — паромчик

Буду пытаться сходить таки в хайк с гостями в конце сентября. Потому что — прекрасно же!