Статистика швейцарского мусора

В начале прошлого года (разбираю свои завалы) нам в ящик подкинули бумажку, в которой нам рассказали, какие мы молодцы.
В 2013 году (когда ввели специальные пакеты для мусора — я рассказывала об этом тут) увеличилось количество перерабатываемых отходов:

  • стекла — на 10%
  • бумаги и картона — на 16%
  • овощей — на 64%
А количество обычного мусора (того самого, который надо в белые пакеты складывать) уменьшилось на 42%.
По-моему, очень здорово, что нам рассказывают с конкретными цифрами, что и как происходит в нашем обществе. Время от времени приходят и какие-нибудь ещё информационные книжечки — например, откуда к нам приходит электричество (в основном, гидравлическое — 82%), с советами, как уменьшить его потребление и т.п.

Шамони и Монблан

Название Монблан я впервые услышала довольно давно, ещё на курсах французского в Петербурге. Однако так вышло, что за два с половиной года житья в Швейцарии я его так ни разу и не увидела. Единственное, что я знала, так это то, что его видно то ли из Моржа, то ли из Ньона, однако ни в том, ни в другом городе мне побывать так и не довелось.
В этом году, летя из Рима, я имела возможность полюбоваться этой самой высокой вершиной Франции — была хорошая видимость, и пилот объявил, что мы пролетаем Монблан. Горки действительно были прекрасно видны, снежные, красивые, но вот которая из них Монблан — а кто ж его знает.
Но вот моя мама, приехав по мне на Пасху, заявила, что хочет поехать в Шамони, и у меня появился шанс наконец-таки увидеть знаменитую вершину.
С погодой повезло, билет, к моему удивлению, оказался недорогим — всего 34 франка (в одну сторону с моей скидкой в полцены), дорога наполовину знакомая — через Мартиньи (Martigny).
В Мартиньи мы пересели на горный поезд, который начал медленно взбираться по склону. В какой-то момент мы попали в туннель, а когда вынырнули, оказались уже с другой стороны горы, и вокруг стало больше снега. Вскоре стали видны и белоснежные пики. Вид открывался то с одной, то с другой стороны, и мы постоянно перебегали от окошка к окошку, пользуюсь тем, что людей в поезде немного. Чёткого плана, что делать в Шамони, у нас не было — из интернетов мы так и не поняли, куда можно сейчас забраться, поэтому решили первым делом пойти в тур офис и узнать там.
Рядом с туристическим офисом располагалось табло, на котором были подписаны названия окрестных горок. Среди них был, естественно, и Монблан. Так я впервые увидела эту махину в 4810 метров. Увидела — и очень удивилась. Я всегда рисовала себе Монблан как выдающуюся красивую заметную вершину. Тем не менее, снизу он казался даже ниже соседних вершин, — одним словом, на Маттерхорн (эмблему Тоблерона), который, правда, я тоже так до сих пор не видела, он совершенно не походил.
Монблан — это покатая вершина в правой части снимка,
в ложбинке, справа от выступа с облачком.

Сам Шамони ничего особенного из себя не представляет, если туда ехать, то исключительно из-за гор. В тур офисе нам предложили три возможности: забраться на Aiguille du Midi (57 евро) — самую высокую точку, с которой можно наблюдать Монблан; забраться на Brevent (Бреван) (30.50 евро), откуда тоже можно было посмотреть на Монблан; и посмотреть на  Mer de Glace (30.50 евро), уже без Монблана, но зато с Ледниковый пещерой.
Про Aiguille нас сразу же огорошили: очередь за билетами час, очередь за на то, чтобы подняться, ещё час. Мы подумали, подумали, и пошли на Бреван, тем более, подъём на него был ближе всего. Купили билет на целый день за 58 евро, решив, что хотя бы два из трёх объектов мы обязательно посетим. Очень странным было стоять в одной очереди вместе с лыжниками, я чувствовала себя какой-то ущербной. До сих пор помню свои ощущения от китайцев, которых я увидела, в первый раз отправившись кататься на бороде.  Мол, туристы с фотоаппаратами — и что им  городах не сидится. Впрочем, пешеходами мы были не единственными — в очереди на подъёмнике заприметила ещё несколько людей без лыжной обмундировки. Наверху — кругом снег, сразу же начинается трасса, и тихонечко стараешься идти по краю, чтобы тебя ненароком не зацепил какой-нибудь лыжник. Горки гораздо красивее, чем снизу, хотя мне вид вбок, на долину, нравится гораздо больше, чем снежный Монблан.


Садимся на следующий подъёмник, чтобы проехать ещё выше, с Plan Pratz в 1999 метров на сам Brevent в 2525 метров. Монблан по-прежнему не очень впечатляющ, но сверху выглядит всё-таки повыше, чем его соседи.

Покатая вершина Монблана — снова с правой стороны.

Если ты не лыжник, делать наверху особо нечего, и мы, полюбовавшись видами, отправились обратно вниз.

Подъёмник на Pran Platz — видно, что снег уже потихоньку сходит.
Маленькая красная точка в небе над белыми горками — подъёмник на Brevent.

Немного подумав, мы всё-таки решили попробовать забраться на Aiguille. Название, кстати, переводится как Полуденные Иглы — красиво.  Подошли к кассе, взяли номерок — очереди не было. Ждать, как и предсказывали, надо было примерно час — номерок выдавался по номеру отправляющийся вверх кабины, получалось примерно 10 кабин в час. Решили провести время с пользой и быстренько перекусили в ресторанчике неподалёку. Что удобно, номер отправляющейся в данный момент кабины светится крупным шрифтом на фасаде здания, так что видно его издалека — не надо подходить к самому подъёмнику.
Этот подъемник было повеселее предыдущих — на столбах он раскачивался, чем вызывал громкогласные возгласы едущих. Здесь туристов было больше, чем лыжников, однако лыжники тоже имелись. Путь состоял из двух отрезков. На пересадочный станции мы не стали терять времени, и сразу же отправились на следующий подъемник — в принципе, ничего особенного там не было.

Второй подъёмник. Впереди — Aiguille du Midi.
Называется тоже Иглы, но какие именно, уже не помню.
Пожалуй, наиболее понравившиеся мне горки.

Снег внизу — весь в дорожках. В основном, полагаю, от скатывающихся комочков снега, но некоторые — от лыжников, — на обратном пути я видела две фигурки, скатывающиеся чуть ли не по девственному снегу.


Наверху же оказалось холодно, очень холодно, более того, даже морозно-морозно. Передвигаться приходилось быстрыми перебежками. Монблан отсюда действительно гораздо ближе, однако я считаю, что с Brevent он выглядит интереснее.

На эту дорожку пешеходам нельзя — только лыжникам, собирающимся спускаться вниз по трассе,
до которой, впрочем, надо ещё добраться.
Вот он, Монблан — на заднем плане.
Вид на долину. Бреван — где-то напротив, но, полагаю, за кадром справа.

Долго находиться наверху мы не могли — холодно очень, да и не хотелось нам рассиживаться, — мы решили добраться и до третьего пункта, до ледника. Но в принципе, наверху и кафешка какая-то есть, и сувенирный магазин, и почтовый ящик, открытки из которого помечаются особым штампом Монблана.
Спустились вниз, минут за 10 дошли до вокзала, перед котором стоял макет старого паровозика, стали ждать поезда. Поезд оказался маленьким, и сквозь прозрачную кабину с переднего места можно было наблюдать за дорогой и за машинистом.


Людей почти не было, поэтому удалось пересесть на левую сторону, с которой открывались прекрасные виды назад на долину.


Примерно минут через двадцать мы доехали до места, вышли и… Красота! В леднике, расположенном на высоте 1913 метров от уровня моря, можно было посетить какую-то пещеру, к которой вёл отдельный подъемник вниз, однако мы для этого приехали слишком поздно, поэтому просто любовались видами.


Далеко внизу я разглядела маленьких человечков — лыжников, катавшихся, видимо, по леднику, правда, где они начинали и как они туда добирались я не знаю. Также рядом со станции располагался небольшой Музей кристаллов, где был выставлен в основном кварц и что-то ещё, из окрестных гор и из Бразилии. Особо запомнился мне одиночный кристалл весом в 160 кг (не местный, бразильский).

Человечки-человечки.
Ледниковая пещера, видимо, тоже где-то там.

Обратно мы отправлялись на последнем поезде в 17 часов, полностью забитом. Вокзал SNCF находился недалеко от Gare du Montenvers, куда мы вернулись, так что нам ничего не оставалось, как идти за билетами домой. У мамы был билет туда и обратно, а я поскольку имела возможность после семи вечера ездить бесплатно, была без билета — не знала, от какой станции мне он понадобится. Ехали мы не на последнем поезде, так что границу пересекали ещё до семи вечера. Я спросила билет до нужной мне станции в кассе — мне сказали, такой станции у них нет, до этой станции продать билет они не могут, могут продать до предыдущей (остановка на этой станции была только по требованию). Я узнала цену — выяснилось, что билеты до границы стоит пять евро (5.50). а билет до нужной мне станции — 15 евро. Таким образом, мне нужно было бы заплатить 10 € за проезд в длиной в 20 минут. Я не впечатлилась и купила билет только до границы, решив что это грабёж и что швейцарский билет я куплю в Швейцарии по интернету. И действительно, сэкономила я на этом деле пять евро. Так что мой вам совет, узнавайте цены с обеих сторон — и на французском, и на швейцарском сайте. А ещё ехать лучше всё-таки летом, а не весной — тогда и потеплее, и погулять можно было бы по пока ещё занесённым снегом маршрутам.

Страсбург

Хотела добавить про Страсбург всего пару слов, думая, что я про него уже рассказывала. Стала искать свой предыдущий пост, чтобы дать на него ссылку — и не нашла. Оказалось, в Страсбурге я была в самом начале моего швейцарского житья, когда блог ещё не вела, так что придётся рассказывать подробно.
Фотографии в основном из предыдущих поездок, и только немного из этой. Информацию про город, кстати, можно почитать на всё том же замечательном сайте, который я упоминала в рассказе о Кольмаре.
Как и во многих других городах, первое здание, которое предстаёт перед глазами — это здание вокзала. В Страсбурге оно весьма современное, как огромная полупрозрачная капля, но выглядит весьма органично — на большой площади, не очень высокое, оно хорошо вписывается в окружающую среду.

От вокзала в центр идёт улица больших магазинов, которые мы в этот раз как-то все пропустили.


Есть тут и Galerie Lafayette, внутри которой, кстати, можно взять прекрасную бесплатную карту (в тур офисе тут дают фиговый листочек, а не карту, у них нормальную карту только купить можно).

В городе много маленьких забавных деталей — где часы с петухом, где фонтан с коронованным бегемотом…


Пробежав сквозь пару площадей, выходим, наконец, к Страсбургскому собору Нотр Дам. Высота его единственного шпиля — 142 метра. Второй шпиль не построили, в первую очередь, из за нехватки денег, а кроме того, боялись, что сооружение обрушится.
Этот собор – не первая церковь, построенная на этом месте. Первая появилась в конце седьмого века, а нынешнее здание датируется 1176-1439 годами.


Собор имеет совершенно удивительный фасад, очень ажурный, весь в скульптурах.
Один из сюжетов — мудрые девы (с другой стороны от двери) и неразумные девы. Неразумных дев соблазняет Искуситель, по спине которого ползут жабы и змеи — ну разве не прелесть?


Изнутри Нотр Дам выглядит как обычный готический собор, но зато какая шикарная роза!

Корпус органа справа — 1491 года!
витражи собора, в основном — средневековые

Особый интерес в соборе представляют астрономические часы, находящиеся в трансепте справа от алтаря. Часы эти — XVI века, создавались с 1547 по 1574 год. В 1788 году часы испортились и оставались в нерабочем состоянии до 1838 года, когда началось создание нового механизма. В 1842 году часы вновь пошли, теперь ещё и с церковным календарём и мини-планетарием и шествием апостолов, остальное же осталось таким, каким было раньше.
Помимо времени и даты, часы также показывают знак зодиака, фазу луны, положения планет и некоторые другие астрономические данные.
Каждый день в 12:30, за смешные деньги и выстояв километровую очередь (вход через южный портал — справа), можно посмотреть на работу часов (у которых в этот момент наступает полдень).
Сначала оживают два ангела, что по краям от маленьких круглых часов в середине, один отбивает час, второй переворачивает песочные часы. Затем наверху, в первом ряду фигурок, перед смертью проходят четыре возраста. После этого, рядом выше, перед Иисусом проходят апостолы, каждого из которых он благословляет. Во время прохода Петра кукарекает петух, находящийся на колонне слева — и так происходит трижды.

Античные боги, символизирующие дни недели
Ангелы, начинающие представление

Северный фасад собора
Северный портал

Если пойти вдоль северного фасада собора на восток, то по пути будет русский магазин — матрёшки, фарфор ЛФЗ и советские плакаты.


На площади перед собором — фахверковые домики.

Самый знаменитый дом Страсбурга — дом Каммерцеля на Соборной площади — был построен в 1427 году. Удивительно богатый резной фасад относится, правда, к 1589 году. Нижний этаж считается средневековым, остальные — ренессансными. Дом сейчас носит имя своего последнего частного владельца, бакалейщика. Внутри теперь ресторан, в котором я не была, но, судя по картинками, интерьеры там весьма интересные.

Деталь дома Каммерцеля
Деталь дома Каммерцеля

В один из предыдущих своих приездов я забралась на башню собора, с которой открываются прекрасные виды на город.

Вид на дворец Роганов, где сейчас расположены музеи.

Вид на улицу перед собором и на площадь Гутенберга с белыми шатрами 

Современные здания — быть может, что-то связанное с Евросоветом?
Но это я пальцем в небо.

Уже не помню кто, но забавен — с монетками на голове

Аисты — обязательный атрибут региона — в Страсбурге везде, в том числе и на домах…


По местной речушке можно прокатиться на кораблике — хоть летом, хоть зимой, но мне пока как-то не довелось.


Ещё одно знаменитое место города — так называемая Маленькая Франция. Забавно, что квартал получил своё название в честь так называемой «французском болезни» — когда-то здесь располагался госпиталь, где лечили от сифилиса солдат Франциска I. Впрочем, никаких напоминаний об это уже давно нет, а сам квартал совершенно очаровательный.



Уже совсем в другой части города — замечательный мостик 1900-1901 годов, называется passerelle du Faux-Rampart.

Франции — никуда без сыра, а Страсбургу — без pаin d’épices — пряничного хлеба.

Ярмарка на площади Гутенберга

Нуга и pain d’épice в витрине магазина

Ну и пара зданий из этой поездки.
Первое — отличнейший пример стиля модерн, находится на rue du Général de Castelnau, 22. Здание 1903 года, обыкновенный доходный дом.


Второе — Египетский дом, построенный в 1905-1906 годах, находится на rue du Général Rapp, 10.


Ну и просто бородатый старичок с витражиком над входом в один из домов в том районе.

Пасха в Кольмаре

Начало — тут.
Как я уже говорила, в Эльзас мы поехали на Пасху. Зная, что в Швейцарии Пасха — мёртвое время, я ничего особенного не ждала. Как оказалось, я была не права — Кольмар нас встретил пасхальной ярмаркой! Сначала — на площади около Доминиканской церкви, где (в церкви, не на площади) выставлены работы Мартина Шонгауэра,  одного из самых знаменитых уроженцев Кольмара, художника XV века.
На площади же — пасхальные декорации, живые курочки-уточки-зайчики в оборудованных клетках и загонах, и лавочки-лавочки-лавочки, со всякими вкусностями и красивостями.

Вторая часть — около Старой Таможни, уже менее интересная, хотя и тут нашлось, чему удивиться.


Например, вот эти маленькие кустики. Я сначала даже не поняла, что это такое. А потом читаю названия — шассла, мускат… и понимаю — да это же виноградная лоза! Впервые увидела, как её продают.


А в самом здании Старой Таможни проходила выставка-продажа пасхальных яиц из разных материалов — натуральных, из дерева, из камня, расписанных и украшенных, на любой вкус и размер. Мне больше всего понравились вот эти — чудесные, сделанные, как я понимаю, из настоящей скорлупы.


Отоварившись сыром и фуагрой, оставляем лавки позади и идём смотреть город дальше.
Зелёный дом — «У воротничка» — rue des Marchands, 9, с забавной деревянной статуей на углу. За ним — башенка дома Пфистера, на углу с rue Mercière, построенного в 1537 году.


Дом Пфистера был построен для шляпных дел мастера Людвига Шерера. Несмотря на отчасти средневековый вид, дом является первым примером Ренессанса в Кольмаре. Своё имя он получил благодаря семье, которая его отреставрировала и жила в нём в 1841-1892 годах. На втором этаже фасада, в основном со стороны улицы Mercière — росписи на библейские темы.
Подробнее о доме и о росписях можно почитать тут.

Дом Пфистера, вид с rue des Marchands.

Уже точно не уверена, откуда эта картинка, но подозреваю, что с Дома паломника (Grand’Rue, 25a). Аисты, как известно — символ региона, поэтому в Кольмаре и в Страсбурге их встречаешь на каждом шагу.

Не помню где, но мне понравилось оформление магазинчика.

В Страсбурге есть Маленькая Франция, а в Кольмаре — Маленькая Венеция. Название это появилось в XIX веке. Летом тут можно прокатиться на лодочке. Не знаю, можно ли было сейчас, но мы не пошли — и так думали провести в Кольмаре лишь несколько часов, а в итоге остались на целый день, и время близилось к вечеру.




Говорят, самые лучшие рождественские рынки во Франции — в Страсбурге. Насчёт рынков не знаю, но самые украшенные дома наверняка именно там. В Кольмаре же увидела — не так много, как на рождество в Страсбурге, но всё же немало — дома, украшенные для пасхи. Обычно, конечно, зайчиками да курочками, но ничто не останавливает полёт фантазии местных жителей — вот вам дом, украшенный стульями.


Наш обратный путь к вокзалу снова лежал мимо карусели. Я на таких каруселях не каталась ни разу в жизни — у нас в России такого нет, а когда я стала ездить заграницу, уже была подросшая и интереса не было. А тут подумала — такой случай, самая большая карусель во Франции, а стоит — копейки, всего 1.70…

Утром карусель ещё закрыта — начинает работать с двух.

И я решилась — нельзя же упускать такой шанс, потом жалеть буду! Подождав, пока закончится круг, мы с мамой пошли выбирать себе лошадок. Выбор был на любой вкус — и не только лошадки! Помимо машинок-вагончиков-самолётов можно было обнаружить поросёнка, слона (на втором этаже), жирафа и даже аиста!



Внутри по наружным стенам — репродукции картин Тулуз-Лотрека, по внутренним — афиши начала XX века, их же можно увидеть и на потолке карусели.


Мама выбрала в итоге аиста, я — лошадку рядом, и мы закрутились. Я получила большое удовольствие — но скорее не от самой карусели, а от факта, что я, такая взрослая, сижу на детской лошадке и смеюсь.


Так на радостной ноте закончилось наше пребывание в Кольмаре.

Кольмар: вывески дядюшки Анси

Так получается, что на пасху, если я не еду домой, то еду во Францию. В этом году я посетила пасхальный Альзас. В Страсбурге я уже бывала раньше — осенью и перед Рождеством, а вот в Кольмар заглянула впервые. 

Вокзал Кольмара
Приключения в поездке начались почти сразу. На пересадку в Базеле было всего 20 минут. Добежали быстренько до французских платформ — покупать групповой билет, который ни по интернету не закажешь, ни на ближайшем французском вокзале не купишь. Касс нет, билетный автомат один, к нему приличная очередь, до отправления поезда 15 минут. Встали, стоим. После нас ещё народ набежал. Потихоньку двигаемся. Доходим наконец до автомата, времени — 4 минуты (пара человек из очереди перед нами ушли без билета, решив не ждать). Автомат дурацкий, где вместо кнопок — рычажок, который крутишь, переходя между разными частями экрана. Накрутили, ладно. Пихаем карточку — не принимает, что делать, непонятно. Плюнули, пошли без билета — я знаю, что на французских поездах, в отличие от швейцарских, вроде бы можно купить у контролёров.
Отъехали, едем. Контролёры обычно сначала просто так проходят, и их можно остановить, если, например, не успел проштамповать билет — тогда они его штампуют, но не штрафуют. А если их самостоятельно не остановишь и билет не проштампуешь, будет тебе штраф.
Смотрю — идут. Я им было сказала Bonjour, но дядя, шедший первым, не среагировал и прошёл мимо — пришлось останавливать шедшую за ним тётю. Тётя спросила, куда я еду, что-то подумала и выдала мне бумажку, на которой было написано Bale-CLM и ещё что-то непонятное, возможно, её имя. Сказала – как пойдёт контроль, показать бумажку. И ушла. 
Что интересно, мама мне потом рассказала ,как она видела сквозь стекло между вагонами, как в следующем вагоне дядя кому-то выдавал билеты. Контроль до Кольмара в итоге так и не прошёл, так что мы сэкономили 10 € на билетах — хорошо, что я дядю не остановила.
Я потом, на обратном пути, спросила — что будет, если сядешь без билета. Сказали, если из Базеля, то ничего, а если из другого места, то 7 дополнительных евро надо будет заплатить. Думаю, это верно только для Альзаса и региональных поездов.
Посмотрите, какие зайчики на окнах — Пасха!
Кольмар мне понравился сразу. Тепло, солнышко. Пройдя немного от интересного здания вокзала в сторону центра, вышли к парку — на газонах анютины глазки, тюльпаны, нарциссы — красота! 
Пара генеральских памятников и пара фонтанов, там же — самая большая карусель во Франции, о которой я расскажу позже.
Приехала я подготовленная — нашла прекрасный сайт, где очень подробно (я бы сказала, даже слишком подробно) описаны местные достопримечательности.
Для меня же Кольмар теперь — это, прежде всего, город фахверковых домов и чудесных вывесок Hansi.
 
Памятник дядюшке Анси

Дядюшка Анси (Oncle Hansi), он же Жан-Жак Вальц (Jean-Jacques Walt), — французский художник-иллюстратор. Мы ведь находимся в Эльзасе, который вместе с Лотарингией отходил то французам, то немцам. Анси родился в Кольмаре в 1873 году, через два года после того, как Эльзас был аннексирован Германией. Учился в Лионе, где осознал свою ностальгию по Франции. Вернувшись в Эльзас, работал дизайнером текстиля, пока в 1909 году не решил посвятить себя только рисованию. Сначала его работы были вдохновлены анти-немецкими настроениями, затем, когда Эльзас вновь вернулся ко Франции — он был автором идиллических картин французского Эльзаса, которые, однако, не соответствовали действительности. Анси становится дядюшкой Анси, и теперь уже рисует для детей. Забавно, что во время Второй Мировой войны он оказался в Лозанне, откуда после её окончания снова вернулся в родной Кольмар, где и окончил свои дни в 1951 году.
История взята отсюда.
В городе от дядюшки Анси, помимо чудесных открыток с детьми и видами города. остались совершенно замечательные вывески, сделанные по его эскизам.
Вот эта — самая известная, на rue des Têtes, 22, 1932 года, когда-то относилась к колбасной лавке братьев Финкер»У двух братьев» — «Aux deux frères». Нашла информацию, что весит она более трёхсот килограмм, а в ширину — около трёх метров (и действительно, громадная вывеска!).
На той части, которая крепится к зданию — изображение Святого Антония (для тех кто не понял — даже подпись есть, а вообще он считается покровителем животных и свинопасов). Над поросёнком — силуэт трёх замков Эгисхайма, которые мы видели где-то далеко-далеко на холме из окна поезда, по дороге из Базеля в Кольмар — ещё заинтересовались, что это.
На второй части вывески — сами братья, с ножами у пояса и свиной продукцией, на фоне зданий Кольмара. Ну и наверху — девушка, хворостиной гонящая гусей.



Ещё одна вывеска — почти напротив — rue des Têtes, 25 — на этот раз для булочной, была сделана в 1947 году. Батон, брецель и эльзасский кугельхопф (kugelhopf) с французскими флагами. Вверху в уголке — мышка, по-немецки Müslein — созвучно фамилии Musslin.



На той же улице чуть дальше, на углу, по адресу rue des Têtes, 31 (на углу с rue des Boulangers) — старинная аптека Лебедя — Pharmacie du Cygne, с ещё одной вывеской Анcи, сделанной в 1927 году. Замечательный аптекарь, варящий что-то в гигантской ступе, змея Эскулапа, и лебедь — символ аптеки.


Эта вывеска находится уже чуть дальше, на rue des Serruriers, 7. Она была сделана в 1930 году для колбасной Циммерлин. Сообщество мясников имело обыкновение собираться в таверне «У Льва», о чём нам и свидетельствует лев с мясницким топором в лапе.


Больше вывесок дядюшки Анси мы не увидели, хотя в Кольмаре их 8. Кроме них, ещё 3 можно найти тут же, в Эльзасе, в городке Рикевир (Riquewihr), и три было в Париже, из которых две не сохранились.
Про ещё две кольмарские вывески — у Кафе Клебер на Place de la Cathédrale и у магазина Saint-Martin Waldner-Stephan на rue des Marchands, 5, — можно почитать тут (на французском). Последние две — Au fin Gourmet, на rue Schongauer и Café de la République, на rue de la Sinn.
На этом сайте (тоже на французском) можно найти адреса вывесок во всех трёх городах.
В подражание вывескам Анси есть в городе и много других вывесок — например вот, с прялкой, на углу с rue des Têtes. Где-то был утюг (мне сразу вспомнился Таллин), где-то ещё что-то — в общем, в Кольмаре надо не зевать, а вертеть головой по сторонам.


Rue des Têtes названа так, полагаю, в честь дома 100 голов (дом номер 19). Издалека не очень понятно, почему дом так называется, а если подойдёшь поближе…

какое разнообразие — все разные!

Дом был построен в 1609 году для Антона Бургера (Anton Burger). Всего этих рожиц — 106 штук. На верхушке фасада — скульптура виночерпия. Когда-то здесь располагалась винная биржа, а теперь — отель с рестораном.

Главный собор Кольмара — церковь Св. Мартина, построенная в 1235-1365 годах. Много расписывать про неё не буду, желающие могут почитать тут, расскажу только о паре деталей.


Южный портал собора, второй половины XIII века, посвящён Св. Николаю. Забавное сочетание двух стилей — нижний ярус тимпана романский, а верхний — готический. Слева — три девушки, которых святой спас от позора, справа — три юноши, которых он, по легенде, воскресил. В готическом ярусе — Страшный суд и воскрешение из мёртвых.


Гаргульи собора поражают разнообразием. Кроме собак, львов, козлов и мифических существ, тут можно также найти даже евреев, изображённых со свиноматками (не очень, на самом деле, на свиней похожих). Эта фигурка — на западном фасаде, справа от центрального входа. Вторая — собственно горгулья — на юго-восточном фасаде, тут уже на одну свинью приходится четыре еврея, сосущих её вместе с поросятами.


Недалеко от собора — чудесное розово-модерновое кафе, У Позолоченного Круассана (rue des Marchands, 28). Внутрь не заходили, только полюбовались на витрины с граммофоном и старыми банками из-под чая.


Продолжение следует…

Встреча с Атлантическим океаном в Порту

На последний день в Португалии оставалось самое интересное — встреча с океаном!
В один прекрасный день я, задумавшись, очень удивилась, осознав, что ни разу в жизни не видела Атлантического океана, несмотря на мои многочисленные поездки по Европам.
Из-за этого вышло, что моим первым океаном стал Тихий.
Какой из них лучше, сравнивать не берусь, всё равно ведь понятно, что в разных местах они разные.
К побережью из центра города ходит трамвайчик — один из тех, старых, 1930х годов. Из окна трамвайчика можно наблюдать местную речку Douro, пока, наконец, не начнёт показываться Он — Атлантический.


Рассказывать мне тут особо нечего. Про океан надо не рассказывать, на него надо смотреть. Он прекрасен и завораживающ.
Его можно наблюдать как с выдающегося пирса с рыбачащими португальцами то тут, то там, так и с песчаного берега — или усыпанный ракушками камней. Однако нигде нельзя быть полностью защищённым от его мокрых брызг.

Вид с пирса через другой пирс на — внезапно — радужное облако.



У меня дома теперь, кстати, валяются две кучки камушков и ракушек — одна с Тихого, другая с Атлантического. Не смогла устоять и поддалась порывам детства.
А вот — трамвайчик на конечной остановке. Очень понравились у него сиденья — куда бы ты не ехал, всё время будешь сидеть лицом в сторону движения — вагоновожатый перед каждой поездкой проходит и перекидывает их в нужном направлении.


Порту: лестница книжного магазина и другие радости

Второй день в Порто встретил меня тёплым солнышком. Обрадовавшись, я пошла любоваться панорамами города, и для начала забралась на башню Клеригуш. 
Башня принадлежит церкви братства клириков, занимавшегося, среди прочего, помощью бедным. На башне — два яруса, с которых можно обозреть город. Лестница не очень узкая, но два встречных потока разойтись не могут, так что иногда случаются человекопробки. 
Помимо башни, билет даёт возможность пройтись по галерее церкви. Сама церковь мне немного напомнила римского Борромини и чешского Микулаша в Малой стране. Приятная, лёгкая, светлая.
Церковь и башня Клеригуш

Вид от церкви Клеригуш
С башни я впервые увидела Атлантический океан — вон он, на горизонте.
Вдалеке слева — кафедральный собор

Забавно — понаблюдала за настройкой органа. Дядя поочерёдно нажимал на клавиши, шуруя при этом палочкой в органных трубах.

Вид на церковь сверху алтарной части, башня за моей спиной.

Топанье вверх-вниз по лестницам пробуждает аппетит, так что выйдя из церкви, я отправилась в ближайшую кондитерскую. Португальские пирожные мне весьма понравились, и кофе тоже — он совсем не такой, как итальянский, но весьма неплохой.
Хотела зайти в знаменитое кафе Мажестик, но оно было почему-то закрыто. Пришлось довольствоваться видом сквозь стекло.


Очень люблю рассматривать львов в поездках. Европейские львы отличаются от наших питерских.

Роскошен!

Чуть ли не единственный почтовый ящик, который я нашла в городе.


А это — на улочке, где я жила. По-моему, отражает дух города в каком-то смысле.


Мост Эйфеля — с другой точки зрения совсем по-другому смотрится.


Дома на набережной — одна из визитных карточек города. Внизу — ресторанчики и лотки с сувенирами.


Самым же интересным объектом в этот день была лестница книжного магазина Лелло (Livraria Lello, Rua das Carmelitas 144). Снаружи я его почему-то не сфотографировала, зато как заходишь внутрь, так сразу ахаешь.


Здание было построено в нео-готическом стиле и открыло свои двери в 1906 году.


Как видно по фотографиям, в магазине два этажа. Места мало, особенно учитывая толпы туристов с фотоаппаратами.


Очень позабавила меня тележка, возящая книги от входа в магазин к его дальнему концу.



На втором этаже есть два-три столика и крошечная стойка, где можно заказать чай-кофе.

Впечатления потрясающие, и это — must see города (наряду с океаном).
Пост в одном жж с прекрасными фотографиями лестницы и интерьеров.

И напоследок — вечерний мост Эйфеля, который, на самом деле, называется мост Луиса I. Построен в 1886 году.
Недалеко от места, с которого снималась эта фотография, я поужинала. Еда в Порто замечательная, недорогая и вкусная, только, правда вот, порции великоваты, но мне повезло — в том месте, которое мне рекомендовали, встать из-за стола после ужина оказалось вполне возможно. В меня даже влез десерт — правда, только в виде ананасов.

Порту: общие впечатления

Вот и первая новая страна в этом году — Португалия. В Португалию я хотела поехать уже примерно год, но никак не могла собраться. Наконец, осенью взяла себя в руки и купила билеты в Порто. Что примечательно, летела я не изиджетом, а свиссами — они внезапно оказались дешевле. Без багажа, но зато с булочкой и вкусными шоколадками!
Первое, что меня удивило по прилёту, так это то, что португальцы, видимо, тоже хлопают посаженному самолёту. Я думала, это только мы да итальянцы такие. 
Город встретил меня хмурым небом. Раздобыла карту, купила билет и села на метро. Без проблем добралась до гостиницы и сразу же получила кучу информации — парень на стойке рассказал всё очень подробно, перечислив даже места, где он сам предпочитает есть те или иные блюда. Быстренько заселившись, наконец отправилась гулять. 
Особенность Порто — облицовка плитками, которая встречается везде — в интерьерах и на наружных стенах церквей, на вокзале, просто на обычных домах. Красиво.
Вокзал Порто
Уже не помню какая церковь, внутри ничего интересного,
зато снаружи!..

О, нашла в интернете — часовня Св. Екатерины (Capela de Santa Catarina), более известная как Капелла душ (Capela das Almas), построена в начале 19 века. Правда, в таком виде она существует сравнительно недавно — с 1929 года, когда её стены были выложены 16000 азулежными изразцами с имитацией стиля 18 века.

Просто улочка
Прогулялась по центру города, поглазела на витрины. Подивилась многочисленным вещам из пробки — не только кошелькам и сумкам, но и кепкам и даже тапочкам и ботинкам!


Сходила в кафе Santiago на улице R. Passos Manuel, справа от улицы Санта Катарина. Попробовала местное блюдо — francesinha — булка с разнообразным мясом и плавленным сыром, я взяла вариант с яичницей и картошкой. Для меня оказалось слишком фастфудно и не хватало овощей, но попробовать было интересно.


По городу ездят удивительные трамваи. На одном из них я прокатилась, но об этом расскажу позже.

Побывала в церкви св. Франциска.
Церковь Св. Франциска — у меня только вечерний вид

 Входной билет за три евро (правда это, кажется, был студенческий) даёт право на посещение маленького музея и самой церкви. Музей ничего особого из себя не представлял, разве вот что катакомбы, но они после неапольских совсем не впечатляли.

Катакомбы

А в церковь зайти обязательно стоит — удивительной роскоши деревянное барочное убранство на стенах и потолке.

Фото из интернета

К середине дня наполз туман и пошёл дождь.

Площадь перед кафедральным собором

Пришлось скрываться в кафедральном соборе Се. Простое убранство, ничего необычного, но за смешные 2 евро можно заглянуть во дворик, снова выложенный голубыми изразцами. Помимо дворика есть какие-то помещения с экспонатами, где кстати было хорошо и сухо. Дворик очень советую, мне понравился.


Можно подняться на второй этаж, посмотреть на дворик сверху и на окрестности.


От кафедраля пошла на другую сторону речки Дуро, через мост, построенный Эйфелем — дада, тем самым, который строил Эйфелеву башню. Мост двухъярусный, по верхнему полотну ходит метро, больше похожее на трамвай, по нижнему — машины.

Дошла до Корте Инглес — торгового центра. Думала обувь посмотреть, но там всё оказалось страшное и дорогое.
Вот примерно так прошёл мой первый день. 
Основное впечатление, несмотря на Корте Инглес, — как же всё дёшево!
Кстати, приехала я сюда, не зная ни одного португальского слова. Теперь мой словарный запас пополнился словом Обригадо, но всё равно очень непривычно. 
А ещё Порто мне напомнил Амстердам — из-за множества плитки (хоть в Амстердаме было немного по-другому) и узких высоких лестниц в домах.

Почта в EPFL

Каждый, кто хоть какое-то время работает в EPFL, получает логин (называемый GASPAR) и пароль для доступа к многочисленным сервисам университета, одним из которых является почта.
Чего только нам на эту почту не приходит! Анонсы презентаций, приглашения на защиту диссертаций, сообщения от разнообразных студенческих организаций, приглашения на факультетские и университетские мероприятия. По почте нам сообщают о временном закрытии университетских парковок в связи с крупными мероприятиями, о проверке сигнализации, о мойке окон и замене телефонов. Некоторые письма на французском, некоторые на английском, некоторые на обоих языках.
К чему я это пишу? Недавно меня повеселило одно письмо от информационной службы безопасности, советовавшее не пользоваться майкрософтовским мобильным аутлуком, потому что нехорошие дяди могут сохранить себе наши данные:

As you may have seen in the media, Microsoft has just announced the release of “Outlook for iOS” and a preview of “Outlook for Android”. The application claims to offer an improved user experience and is fully compatible with all the features offered by our official mail service, Microsoft Exchange. Unfortunately, a technical analysis of the application showed that the user credentials (GASPAR username & password) were stored on servers operated by Microsoft in the US and/or other countries. Moreover, Microsoft servers might download and store a copy of all email/contacts/calendar data. In short, they have complete, unrestricted access to the user’s mailboxThis is a clear violation of our security policy and we’ve already taken some technical measures to block any connection made from Microsoft to our email infrastructure. We need your cooperation and we urge you not to install the application on your devices.

В конце письма ребята предлагали помощь в удалении программы и смене пароля. Забавно, но в то же время здорово, что они об этом заботятся.

2014: итоги года

Наконец-то добрались руки написать про закончившийся год.
Две главные вещи, произошедшие со мной в 2014 году:

  • Я получила швейцарские водительские права! И очень горжусь собой (учитывая отсутствие большого опыта вождения). Правда, пока так ни разу их ещё не использовала, планирую таки начать это делать в этом году.
  • Я наконец-то исполнила свою мечту шестилетней давности и выучила итальянский! Ну как выучила — даже немецкий я, наверное, знаю лучше, но поговорить могу и спросить что-то в Италии тоже могу без проблем. Учила почти самостоятельно, за полгода прошла курс на duolingo, а летом, в Марктобердорфе, провела полторы недели в обществе итальянцев, слушая и пытаясь разговаривать — и это очень сильно помогло. Осенью даже прочитала свою первую итальянскую книжку — Novecento. Теперь знаю такие полезные слова, как боцман, рулевой, терпеть кораблекрушение и т.п.


Из остальных событий года:

Про мой предыдущий год можно почитать тут. Из своего списка на 32 пункта на 2014 год я сделала всего 10, но это был мой первый список. В этом году всё будет гораздо круче, я знаю!